Esküvői mesék Impromptu
TEXT
Megzörrent a nád. Fák hajlítva,
És Nochka sötét volt,
És az eső esett özön.
A szél lágyan borzolta így
Bush, amely szerint a cigányok aludt.
Nem messze állt egy régi stabil,
Három Lovak ott élt.
Két békésen pihent,
Az álom, csak integetett a farkukat.
A harmadik lovat nem alszik,
Mintha valami bűzlött.
Közben cigány felébredt,
Ő ásított és nyújtózkodott egyszer.
Lábujjhegyen az istállóba jött,
Kinyitotta az ajtót halkan, és belépett.
Van egy hófehér ló fűrész
És az öröm neki nem elrejteni.
Énekelt: „Igen, Nane, Nane,
Elviszem a lovat magam. "
Ló a kantárt tart
A tábort a vezetékeket (vezet Roma menyasszony)
Természet versus tolvaj fellázadt,
És akkor egy ilyen vihar tört ki:
Fák lehajolt, és megingott,
Bokrok és törött nád,
A szél felkapta éjjel
És nagyon szédültem.
A Rain értékesített - nem lehet menteni.
Bush hirtelen úgy döntött, hogy nőjön fel.
A neighing lóistállókból
Az paták csattogtak.
De minden csendes volt, és a csendben
Ez a tudat minden:
Míg a vőlegény a Wood játszott,
Roma menyasszony valami őszintén ellopták!
Most, hogy térjen vissza,
Meg kell fizetni a váltságdíjat!
Interaktív mesekönyv esküvő №2 „A herceg és a hercegnő”
Szereplők kiválasztott egy pillanatra, mielőtt bemutató jelenetek. Ők osztják a szerepeket. A rendező elolvassa a szöveget. És a színészek játszanak alatta. Akkor megáll a keresetet, és észrevételt tenni.
Ez az első felvonás. A többi szöveg pick magukat.
A királyság messze, a mély közepén ősz tridesyatom állapotban. A kabin ült egy ablak szépségápolási Olga. Arra számított, szeretett herceg, aki hamarosan visszatért a távoli tengerentúli országokban. Lassan hulló levelek, madarak repülnek délre, fújó enyhe meleg szellő, és a fáradt nap sütött az égen.
A vége az első felvonás
Eközben egy jóképű herceg versenyzett lóháton imádott. A szél fütyült a fülében, és letépte a köpenyt a válláról. A ló versenyzett minden fiatalos lelkesedés, széles orrlyukak, ő vadul neighing. Prince már leküzdeni sok akadályt az úton, hogy imádott, de előtte vár egy másik, a legszörnyűbb és nehéz akadályt, ami nem sejtette,
A végén a második felvonás
Éjszaka. Csend. telihold lógott az égen. A csillagok csillogás csendesen. Prince alszik, összekuporodva a puha fűben. Lova a közelben állt, s csak néha izomrángás füle. Sleeping Prince nem vette észre, hogy kezdett körül a sötét alak. Ők voltak rablók, akik küldtek egy gonosz rivális Prince Vad kiabálnak, hullott a Prince. De a herceg teljes fegyverzetben, és annak ellenére, hogy a túlerő az ellenség, aki szétszórta a rablók különböző irányokba. Szerelem adott neki erőt. Anélkül, hogy megvárná az ellenség észhez térnek, a herceg lovára, és rohant a cél.
A végén a harmadik felvonás
A nap lassan kúszott a horizont felett, megvilágítva a mosolya az egész. Princess már fent volt, és volt ideje változtatni néhány dolgot: mosott, átvette, felöltöztem, reggeliztem, etetni a csirkéket, és söpört végig az udvaron. Véletlenül kinézett az ablakon, látta, hogy egy porfelhőt, gyorsan közeledik a ház „Oh! - kiáltott fel. És aztán egy másodperc múlva vele bizonyult vitéz herceg. Ugyanezen a napon voltak házasok, és éltek boldogan halt meg egy nap alatt.
Esküvői Tale Impromptu 3 "Ivan Tsarevich döntött, hogy feleségül"
TEXT
Prince Ivan úgy döntött, hogy férjhez ... Prince Ivan, előrelépés!
A városban nem találja a menyasszony.
Felvette a kabátját, kalapját nahlabychil, csizma, hogy a térd, a fegyver a háta mögött, és ment át a tajga, elment ...
És itt, az erdőben, cédrus áll. Rázza az ágakat, gyökereket feloldódik.
Egy mókus ül a cédrus. Nuts majszol, shkarlupki le dob.
Prince Ivan elővette fegyverét és lelőtte a mókus.
Mókus megijedt és elszaladt az erdőbe.
De a lövés, ébredt a király az erdőben - egy medve.
A medve morgott és rávetette Prince Ivan.
Prince Ivan megijedt, és felmászott a Cedar.
Aztán felállt a kutya Polkan.
A medve megijedt és elszaladt az erdőbe.
Ivan Tsarevich leszállt a Cedar, megveregette a kis kutya a fejét.
Polkan kutya szimatolt Cedar gyökerek és aláírt.
Prince Ivan elment a tajga Polkan.
És itt, a szélén az erdő - Annie, mellkasi - buja, nyak - a hattyú.
Prince Ivan vette Anyuta karjába, és megcsókolta.
Ez egy mese vége, és akik hallgatták - jól sikerült!
Bravo mi emberek!