Versek a tiltott, titkos, lopott szerelem

Versek a tiltott, titkos, lopott szerelem

Tovább bundáját - nincs ruha,
Furcsa ember - nem egy remény.

Lights annyi aranyat

Lights annyi aranyat
Az utcán a Szaratov.
Srácok olyan sok üres,
Szeretem házas.







Ó, hamarosan indult a család.
Szomorú történet!
Magam szeretem olvadék,
És ez, annál inkább.

Azt akarom, hogy menekülni belőle,
Amint látszik:
És hirtelen minden csendes mi,
Magától mondani?

Nem látom azt dolzhna-
Félek, hogy örüljön.
Szeretettel tudom kezelni egyedül,
És együtt nem tudunk megbirkózni!

Te megcsalsz feleségem

Te megcsalsz feleségem
Nem csodálom,
De ne sírj ne kérdezd.
Jössz hozzám hétköznap
És mindig nézd meg az órát.

És nem marad sem hagyott
Nem lehet megoldani.
És én már nem húsz,
És nekem a legjobban az ideje, hogy siessen.

Te megcsalsz feleségem,
Te megcsalta velem.
Te és a feleségem, és imádom.
Megváltoztatja a ketten.

Búcsú, keres egy hosszú pillanatig,
Kézi időzzön a kezében.
Azt nyomait rúzs.
Hagylak az arcát.

Hazajövök, a feleségem közlemények
És úgy dönt, hogy ez a bosszú.
És azt akarom, mindenki a világon
Megtudtam, hogy megvan.

Te megcsalsz feleségem,
Te megcsalta velem.
Te és a feleségem, és imádom.
Megváltoztatja a ketten.

Volt egy álmom az lehetetlen.
És te, amely szerepel a furcsa álom,
Hirtelen jegyezte gondatlanul,
Mi sem jött hozzám.

Ne reméljük, drága

De nem remény, kedves,
Hogy adok neked egy másik.
Veled vagyok hússzor könnyebb
Húsz alkalommal kap vissza.
Van húsz alkalommal navreno,
Hogy holnap dolog fog gyűjteni,
És hússzor, és hússzor
Minden lesz újra, mint most.

Nem vagyunk egymásnak a baj veled,
Hányan éltek együtt a napokban!
Ne hallgasson, kedvesem, mondd,
Azt akarom tudni az igazságot róla.
Hány éves, a neve, aki ezt
És mi nem az Ön számára.
Fogok hallgatni rám, nyelési könnyeit,
Gyűlöli, és mégis szerető.

Béreltünk egy szobát egy napra

Béreltünk egy szobát egy napra,
Találkoztak havonta egyszer.
De úgy tűnt, csak egy pillanatra
A karok által lefolytatott óra.

Tudta, hogy mindez ördögi,
Volt egy szív törés.
Hagyja, hogy a menet a szerelem vékony, de erős
Azt kusza csomót.

Nem hinni saját képzelete,
A haj gyűrű súgta, hogy itt
Minden megoldódik a disp,
Amikor azt állítja, hogy a válás.

Mégis tudta - a család nem adja fel,
Ezek a napok elmúltak, mint az álmok,
Mi otgorit őszi lombozat
Az Éneklő tavaszi láng.
(Vladimir Shin)

I-tolvaj.
Térjetek bűnbánatot,
Lopok valaki másnak a boldogságot.
Az forgatás nem vallani,
Ki, hogy lopás tartozék.

Még egy hirtelen,
elítélni az embereket
Isten előtt indokolt.
Hagyja, hogy a rövid életű boldogság lesz.
I-tolvaj. Térjetek bűnbánatot.
(L. Veselova)

Az ajtó kitárult. Ő,
szeme, mosolya, váll,
és enyhén fanyar kölni
és nyugodt hangon: „Jó estét ...”

Eszembe küszöböt,
hó csillog a kabátot elolvadt,
A nehéz az élet utak
Fáradt az esti órákban.

Hóna alatt a rózsa és a cukorka
a szavak levegőt a lélek:
együtt leszünk hajnal előtt,
és ezért nem lehet siet.

Cheek kedvenc odabújik
és élvezze a hideg kávét,
gondolkodás nélkül, hogy ez a módja
Mindkét vezet Kálvárián.

De bűntudat csendes,
amikor a szeretet simogatta gyengéden
az üreges meleg váll
alvás könnyű és nyugodt.

Reggel a rácsra megszárad
ő ázott kabátját,
hótakaró mindent a nehéz, nedves
keresztül promorzshee autók.

Hagyjuk. Egyedül maradok,
és leszek nyugodt üvöltés a hideg,
így valószínűleg az ár
szerelmem valaki másnak a férje.
(Romanova L. ■)

Ne menj, szépségem, szeretője

Ne menj, szépségem, szeretője.
Ne kereskedelem test, sem a lélek.
És megy, így nem néz ki a tettes
Ez elment a másik rád.

Hogy szép baba, elég
Ő rajtad harminc
És akkor megy el, és nem bánja,
És ne mondja: - Drágám, sajnálom!







Hirtelen egy gyönyörű fiatal nő
Légy dühös öregasszony vágyakozás.
És találni vigaszt munka,
Megáll rohan haza.

És húzta le lavina komplexek
És akkor söpörni, mint egy hógolyó.
Tól hudyshki azonnal raskorovishsya,
Éjszaka titokban megragadva stressz.

És szeretni téged néz a tükörbe:
Reflection csak akkor harag.
Fogsz megvetemedett sorsa
A szeretet bűncselekmény fizetni.

Ne menj, szépségem, szeretője.
Nem élnek dacolva a sors,
Ne hagyd, hogy bárki érjen
Dirty mancsát magad!
(Aksenova)

most, tavasz, barátságtalan,
Bár ragyog fényes festék,
Legalább egy személy kendő,
Nem dobreesh akkor divchinochka.

Ahogy az várható volt akkor, szeszélyes,
Minden álmok -, te - én halotti tor,
Minden - virágokat, és én - kökény
Minden - szeress - csak szerelmeseinek.

Ha egyesül az estét egy éjszaka
akkor jön a házamba,
kicsi, a gyakori ellipszis
öntsük a hó él,

és zamresh egy ismerős jelent,
dőlve az ajtóban,
kipirult a hidegtől,
erős vállak a hóban.

Pelted olvadó hó
A folyosón az egész parketta,
ajkak illata, mint a boldogság
íze keserű és cigaretta ...

Mint mindig fészkel homlokukra
és állni egy fél órát,
ha a csomópontok vannak csatlakoztatva:
orr orr, szemtől szembe.

Joy találkozó
hűvös az órát és zuhanyozó,
Menj gyorsan este,
Hirtelen eszébe jutott, hogy valakinek a férje ...

Nos, ha ez így van bűnös -
benned egy kis szerelem?
És inni ajkaid bort,
és egy részeg, egy kicsit feledésbe merült ...

Keresztül a pára üveg szivárgás,
az arc, rejtélyes homály fedi,
Night Heat előjáték
és rendkívüli szépsége.

Felvette a sötétkék kréta
Mi keverék pamut homály:
nappali világosság testünk -
A rajz egy homályos és elvont.

Reggelre ez a szenvedély alábbhagy,
és úgy tűnik, nevetséges.
Lopj egy kis gyengédség -
Nos, ez annyira bűnös?

Mi találkozik egymással siet.
Szeleburdi boldogság tilos.
Két szerelmes. Két sors. Két lélek.
És csak egy tavaszi potyautas.

Én fullasztó a karok,
Drink méz csepp nemtörődömség.
Stop "pályaudvar for Two"
Ahogy egy lépést a mélységbe örökkévalóság.

Lopunk a szerelem egy család.
Itt például, képzelj el egy kicsit.
A boldogság, sajnos, két
Nyom nélkül nem osztható.

Veletek vagyunk, fél álom
Ne hajtsuk végre, nem vyznat nem koldulni.
„Jó napot!” - súgom a reggel,
„Jó éjszakát” - Bárcsak csak mentálisan.

Hogy van az, hogy az útjaink
Egyetértettek abban, de nem túl késő időben?
Csakúgy, mint a saját megyek?
. Station újra. Várakozás. Ma szabad vagyok.

Igen, ez a szeretet édes és keserű,
tudjuk, hogy a tiltott gyümölcs édes.
De a seb a szív mindig mély,
és keserű a zuhany csapadék.

Sóhajt lopakodva, lopakodva találkozó,
Isten ments, hogy valaki felismerte.
És a találkozó után nem volt könnyebb,
de azért, mert ellopták.

Mi a teendő egy ilyen szerelmes két férfi,
Súlyos kínzás nem látják egymást.
Az ilyen szeretet hasonló bedoyu.
Hogyan lehet megtalálni a kiutat az ördögi kör?

Nos, mi a fenét házas?

Te - magas, jóképű, gazdag
Mansion rád és autók.
Nos, mi a fenét házas?
Nem tudok válaszolni senkinek.

Számomra te egy mérföld az egész világ,
Néked színültig megtelt.
De a gyerekek kapott csúnya
És a felesége zadolbala!

Me soha nem fog tudni
És élek, elrejtve harag.
Mert hogy -
Rob életed!

Elégedett vagyok a munka és a kunyhóba.
I - és a metró, és egy kabátot.
Nos, mi a fenét házas?
Nem tudok válaszolni senkinek!

Igen, mi a bor edények,
Amikor verték az asztalon?
Menj el, nem fogom küldeni.
Végtére is, te magad elment az erdőbe!

Saját fly év
Valahol a lefolyóba.
Inkább szeretnék szabadság!
Azt akarom, karrier növekedés!

Szeretnék egy szép szerelem,
Nem titok, nem tolvajok.
Veled sokáig minden yasno-
Azt kifizetődő vágyakozva.

És én nem fogom lelkesedni.
Menj el, és nem sajnálom.
És az egész ér ételek,
És az idegeim, mint az acél!

Nem szeretem, lányok, házas!

Kérd, mint mindig, a hétvégi ház
És nyissa vállalati konyak.
Nem szeretem, lányok, házas,
Ne tönkre a fiatalok esetében.

Gyengéden megfogta a seggét,
Távolítsuk el szépen fehérnemű,
És akkor ugrik az ágyban,
Időnként az óráját nézte.

Nada különböző ígéretek,
Ahhoz, hogy magát bolondnak nevetése.
Minden alkalommal, amikor szánalmasan elválás.
Minden évben több fájdalmas kapcsolatot.

És jönnek az őszi barátságtalan
Ehelyett a fiatal leányzó a tavasz.
Felesége, „gyűlölködő” nem hagy -
Igen, akkor örökre részt.

Jobb lenne, hogy küldjön egy erőteljes mat!
Itt vagyok kimerült a bika.
Nem szeretem, lányok, házas,
Ne tönkre a fiatalok esetében.

I - az éjszakai találkozó,
Reggel svédasztalos, este rally.
Belőled egy kicsit a bűntudat,
Az élet veled nem cukor és a méz.

Valahol - egy fiú és egy férj és apuka,
Nos, én - a kedvenc egy órát.
Számomra - egy öltönyt a ház - papucs.
Buja, és őszülő halánték.

Azt szórakozásból, öröm.
És az élet rokonok, család.
Az örvény a mindennapi élet, I - az édes,
Csak desszert - a kedvese.

Nos, én már csak egy kicsit közönséges.
Nem kér a szerelem földöntúli.
Ha csak otthon, így ismerős,
Hívott a felesége ...
(T. Lavrova ■)

Nem leszek a szerelmed

Azt alatt marad fügefája *
Elbújok árnyékában sápadt bőr,
Nem leszek a szeretőd,
És szeretett én sem.

Veletek vagyunk az út más,
És megérteni, nem is lehet másként,
A szívem most tétlen.
És senki se éljen, akkor.

És nem ettem álmatlanság,
És a vágy, az éjszakai nem rágcsáló,
Nem leszek a szeretőd,
És a szeretett nem fog sem.

Sem bűncselekmény, sem ugolovnitsa,
És hogy bebizonyítsam az igazság lustaság.
Élek alatt fügefája
És valaki nem mászni az árnyék
* A Biblia

A bűnös nem bűn, hogy egy tény.
Milyen gyakran megyünk minden ilyen:
Iszunk bort szerelem alattomos,
És módosítása megválasztott másokkal.

Mi gyakran üldözték a boldogságot magát,
Húz a fájdalom és a harag.
Szerelem Bury őszintén bánkódott,
Ismét van valaki típusok.

Esküszünk, szemtelen, beleavatkozni a vita,
Elveszítjük arányérzék, az érzések.
És minden, megyünk ellentétben a sors,
Várjuk a boldogság, még egy kis ideig.