Minden, amit szeretnénk, hogy aranyos
Ugyan, én egy madár az Ön számára
Sérült, hogy zuhan, és a freestyle,
Hogy el fog tűnni az ősszel a tenger,
Amely nem ismeri a „fáj”
És ott van a bilincsek buta „nem”.
Ugyan, én leszek tarkított hó,
Ez a nap megolvasztja észrevétlenül
A tenyér hő-remegő tavaszi
És ne át a vonalat tabu,
Hóviharok nem lesz zavart álmok.
És azt akarja, hogy én majd napsugár,
Ez esős napon takar felhők.
De mivel ez mi vár egy esős napon.
És ez nem szelídített piros nyuszi -
De olyan meleg kellemes meleget.
Válok szél. Dalok halkan énekelni
Távoli tájakról és tengerek határtalan,
Az a tény, hogy a halál nem jelent semmit,
Mintegy holdfény és rózsák tea.
És hajnalban újra repülni.
De én - én vagyok. Egy furcsa remény
I am looking for örökre. A minden korosztály számára.
Annak érdekében, hogy átölel. És mint korábban
Felejtsd el a boldogságot - a kezedben van
És dobott ki a felesleges ruhákat.
És suttogva, megcsodálta és szerető:
„Minden, amit akar, a méz. For you "
Ritkán Irigylem az embereket. De az az ember, aki fordítják ezt a verset, irigylem. Ez - felbecsülhetetlen ajándék.
Dmitry, legőszintébb kösz a tippet. Nagyon kedves számomra.
Sok szerencsét, boldogságot és szeretetet!
elismeréssel
Svetlana
Ez a munka van írva 6 értékelés. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.