Kár, hogy könnyek

Dey
Korrupció „ugratta könnyek.” Hex a sálat, és meg kell, hogy elérje azt, hogy az ellenség, vagy legalábbis ő megérintette.
„A felhő sötét felhő fekete volt, a keleti oldalon és a sírás és üvöltés üvöltött Meg kell egy szolga (slave) (név) sírás, a vágyakozás, a szenvedés, gyászolni nem a halott test, egy lélek - .. Rólam, szolga ( neve). Könnyek lenne szabad megengedni, zsebkendőjével letörölte, homloka elsötétült, a szeme hirtelen lehűtjük. Vegyük bánatom, amíg megadta magát, nem jön. "
A bántalmazó sírtok éjjel-nappal, amíg nem kérem, hogy bocsáss meg, és nem értem.

„Hallottam magáról. Annyi mocsok, hogy azonnal megértette. Te egy csodálatos ember.” (F. Ranevskaya).

Dey
Kár a könnyek

A hold ubylnoy vesz egy csomag sót és egy csomag mák. Vegyünk három jó csipet minden csomag, és keverjük össze egy késsel (vagy az asztali vagy vásárolt külön), és azt mondja 9 alkalommal.
A korlátok, ajtók, küszöbök átkelni,
Blackadder feltérképezett,
Servant (név) könnyek, baj és viszály küldésére,
A sót, de a Mac I összegyúrjuk.
Salt - hegy, mák - könnyek.
Servant (név) ezen a helyen olyan csúnya fenyegetést.
A kapcsoló zár, a tenger zár dobni!
Nem számít, my nem szakítják meg, nem rögzíti a más út körül!
Így van és lesz háromszor igaz! Akkor dobja a dolgokat, vagy küszöbérték .Ha dolgozni ezzel a személlyel, az asztal vagy az asztal alatt.

„Hallottam magáról. Annyi mocsok, hogy azonnal megértette. Te egy csodálatos ember.” (F. Ranevskaya).

Tanya írta (a): Palma írta (a): Nem világos, akkor okorme? Ezt chepotku az élelmiszer? Leksa írta (a): Korrupció „ugratta könnyek” .Nagovor egy zsebkendőt, mivel kár egy zsebkendőt. Tanya írta (a): Palma írta (a): Nem világos, akkor okorme? Ezt chepotku az élelmiszer? Leksa írta (a): Korrupció „ugratta könnyek” .Nagovor egy zsebkendőt, mivel kár egy zsebkendőt.

Arról beszélek, hogy a második módszer

Stabil psziché, amikor az élet ad egy rúgást, eltöri a lábát

Palma írta (a): beszélek a második módszer elvileg lehetséges, ha Poppy nem keltett gyanút. De a szöveg, hogy helyes, akkor.
Leksa írta (a): Rabe (név) ezen a helyen olyan csúnya fenyegetést. Itt akkor meg kell változtatni egy kicsit. Ez valami olyasmi, ami a hely, ahol a önteni. Lektorált szövege részletesen. Talán könnyebb önteni?)