A kép a Tatyana Larina a „Evgenii Onegine” Puskin - Orosz Történelmi Könyvtár
Tatyany Larinoy kép "Evgenii Onegine," Puskin
Tatyana Larina a Puskin „Evgenii Onegine” - a teljes ellentéte húga Olga megjelenését és jellegét. Mint egy gyerek élt a saját családjában egyedül „a lány furcsa volt”, nem úgy, mint a gyermekek a játékok és a csend tudott ülni egész nap az ablakon, ábrándoztam. De úgy tűnik, mozdulatlan és hideg, Tatiana élt erős belső életét. „Ijesztő történeteket dada” tette álmodozó, a gyermek „nem e világból való.”
Alien a naiv falusiak szórakozás, tánc, játékok, Tatiana de teljes szívemből átadták a népszerű misztika, a tendencia, hogy fantáziálni közvetlenül vonz:
Tatiana hitt odaadás
Köznép az ókor:
És az álmok, és a kártya jóslás,
És az előrejelzések a hold.
Zaklatott jelek.
Titokzatos lány minden témában
hirdetve valami
Balsejtelmek elnyomják a mellkasát.
hirtelen látta
Mlada szarvas hold arca
A bal oldalon az ég,
Reszketett és elsápadt.
Nos? Megtaláltam a titkos szépség
És a horror ő:
Tehát a természet teremtett téged,
Ellentmondást lejtőkön.
Mesebeli gyermekfelügyelet Tatiana ment korán a regényt.
Ezek helyett az egészet,
Beleszeretett regények
Richardson és Rousseau.
Az álmodozó lány-Tatiana Larina, hogy „álmodozó lány”, aki élt egy különleges világ körülveszi magát a hősök a kedvenc regények és idegen volt a vidéki valóság.
Régóta képzelete,
Égő bágyadtság és a vágy,
Alkáli halálos élelmiszer.
Régóta szívből lankadtság
Mladen szorosan a melle.
A lélek vár valakit.
Tatiana Larina. Alkotó M. Klodt 1886
Úgy tűnt, Anyegin. Között a földbirtokosok szomszédok nézett túl feltűnő és eredeti, és Tatiana könnyen elhiszik, hogy ez a hős, akit már régóta várt. ő
kinyitotta a szemét,
Azt mondta, ez az!
És így, ő rohan neki sokáig, hogy újra olvasni a regényt, hogy újra beszélünk a kedvenc karakter
Most, hogy figyelmesen ő
Olvasás édes szerelem,
Mi varázsa életben
Italok csábító megtévesztés.
Minden kedvenc regényes hősök
Kíméletes álmodozó
Egy-egy kép már fel,
Az egyik Anyegin összevonták.
Azt képzeli magát is, a hősnő, ő kedves barátja romantikus hősök Clarissa, Julia, Delphine. Nem csoda, hogy a könyvek nem találja „a titkos tűz, az álmaikat.” Az friss benyomást újraolvastam a könyvet, azt írja levelet Anyegin. ismétli a szavakat és kifejezéseket, még egy szerelmes levelet, hogy Julia Saint-Preux a Romana Russo.
Tatiana beszélgetés a nővér előtt írom ezt a levelet annak művészeti és pszichológiai valóságnak tartozik a Puskin elképesztő jelenetek. Egy interjúban lelkes lány és egy idős nő néz vulgáris felfogása szerelmes mesterségesen megemelt egyfajta romantikus; szembe öregségi naiv és naiv fiatalok.
Puskin próbálja igazolni a szemében olvasók Thani aktus. Egy szelíd értelemben az érzelmek, ő hajlamos a költői képet a hősnő, és ő kér engedékenység. Ő olyan tiszta és olyan naiv. Ez nincs nyoma a kacérkodás, ott van a hazugság, hogy a világi fegyveres szépségek
édes egyszerűség
Ő nem tudja megtévesztés
És azt hiszi megválasztott álom.
Ő „szereti művészet nélkül.” „Engedelmes látnivaló érzések”, Tatiana bízva; amellett, hogy
forrásai ég
Lázadó képzelet,
Az elme és az akarat az élet,
És önfejű fej
És a lángoló szív és gyengéd.
Nem megbocsátani neki
Te léha szenvedélyek?
Anyegin-ben „költözött” üzenet Tani Larinoy, de nem volt „aranyos szokás adta útközben”: az ijesztő kilátás, hogy összekapcsolják a szabadság „házasság”, és leereszkedünk a unalmas az élet a tartományban. Szemszögéből a családi boldogság egy naiv, tartományi lány szaga „próza”. Kihasználják a tapasztalatlansága Jevgenyij nem akar túl „érdektelen” volt számára „egy tapasztalt vadász,” ez az egész ügy nagyon egyszerű, „harc” túl könnyű volt neki. Ezen kívül, ő jelentette, mint abban az időben a Byron Childe Harold, aki, csak ebben az esetben elutasította a szeretet a hősnő, mondván:
Florence! ha a szív
Szeretek nem temették
Akkor b, a bizalom, a szeretet költő
Tettem a lábad,
De nem lehet az én
Van egy másik út!
( "Childe Harold")
Megtanulják irányítani magad!
Nem csak akkor, ha jól értem,
A problémamentes tapasztalatlanság vezet!
Nem minden humor nélkül, azt mondja, Puskin a „prédikáló” Anyegin. De a költő azonnal siet hozzátenni, hogy ebben az esetben, Eugene lépett „nagyon aranyos”, ő azonnal „kiderült, a nemesség a lélek közvetlen”. Tatiana magát később elismerte, hogy ez a „szörnyű óra,” vallotta be „nemes”. És, persze, ha nem tetszik Anyegin Tatjána, ő is, de Puskin maga jelzi, hogy szinte beleszeretett vele. Anyegin később azt mondta, hogy előestéjén szeretet „aranyos szokás nem adott útközben” az önzéstől. Félt, hogy elveszíti a „szabadság”, és inkább játszani egy kiábrándult Childe Harold, megtörve a tiszta és őszinte szívvel Tatiana. Ez a „játék” a csalódás volt a „hazugság”. Kerül a boldogság két fiatal életét, és mivel a bor Anyegin nagy.
Anyegin és Tatjána. A művész E. Samokish Sudkovskogo-1908
A gyilkosság után a párbaj Lenskogo Jevgenyij Anyegin elhagyta a falut. De Tatiana nem tudta elfelejteni őt. Segítségével hagyva Anyegin, belépett a házba, és újra olvasni kedvenc könyvét. Kiderült, csak az érdekli Byron Eugene. Igen regények, amelyek származtatott fajta kiábrándult és dühös ember.
Gondos olvasata ezek a regények, Tatiana rájött néhány receptet élt Anyegin „excentrikus szomorú és veszélyes.” És íme, Tatyana Larina csodák
Mi van? Lehet-e követni?
Jelentéktelen szellem, il még
Moszkovita a garoldovom köpenyt
Alien kiszámíthatatlan értelmezése,
A szavak tele divat lexikon,
Ó, ha ő nem egy paródia?
Egyszerű falusi lány Ma már jobban értjük Anyegin, de nem szűnt meg szeretni őt. Azt mondta, hogy örökre búcsút, tele sajnálom, hogy a boldogság oly közel és erőfeszítést nem valósult meg, mert a „jó fiú” a Anyegin legyőzte a „divat”. Valószínűleg a szívében Tatyana, miután az első hiba, szárított regényes álom, és ő képes volt lerázni a befolyása könyvek, könyv az érzések és eszmék a könyv. Mentális horizontok kibővült: most a „megnyílt egy másik világ.” Tatiana vált tudatos és könnyebben kapcsolódnak az élet. Engedve az anyja kérésére hozzáment egy idős herceg, híres és tiszteletre méltó. Tatiana házas szeretet nélkül, de a teljes tiszteletben tartása mellett a férje; Most nézett életet józanul, csendesen.
Egy idő után Anyegin találkoztunk Szentpéterváron és meglepte a változás történt vele: ahelyett, hogy a naiv, álmodozó és lelkes fiatal hölgy előtte volt nyugodt, fűszerezett nagyasszonya öltözött áthatolhatatlan páncél világi „tisztesség”. Anyegin szerelmes belé memória nélkül, most nem egy már „azt jelentette, mint” ki magát, most egy „jó ember”, egy fáradt, boldogtalan szív. Eugene nem számíthat semmit magát a szerelem, de nem tudott segíteni magát, és írt egy levelet, hogy Tatiana. amelyben minden szó igaz volt és szenvedések. Ott a közelmúltban magyarázatot a karaktereket.
Tatiana miközben eldobta álarcát „arisztokratikus” hangot, és úgy tűnt, mielőtt Eugene egyszerű szív egy nő, aki örökre összetört szívét. Bevallotta Anyegin, hogy boldogtalan, bevallotta, hogy szereti őt, de zárta beszédét, mondván:
... adtam egy másik
És soha nem fogom elhagyni őt!
Ez a mély megértése a feladatait felesége megszenteli a kép Tatiana. Ez a két sor vetett erős fény szíve, mindent ebben a furcsa szem előtt világos. Magányos lány a családi otthon, Tatiana onnan a mélybe egy jó, egyszerű orosz család, a család tette az eszményeit, ájtatosan tartotta őket nemzetközi felfordulás a városi élet.
Orosz kritika felismerte Tatiana „ideálképének orosz nő.” Persze, ez a furcsa, hogy azt állítják, hogy Puskin írta Tatiana ábrázolják az ideális heroint. Csak felhívta az orosz élet, ugyanazzal a szeretettel kezelni minden hősök és Anyegin és Lenszkij, és Tatiana. Ő ábrázolják őket, milyen gonosz a „hazugság”, hogy élt az orosz társadalom elvesztette a kapcsolatot az emberek támogatását. Tatiana kellett lemondani Anyegin, hogy tudja, hogy a szívemben a csírái „igazság”, hogy már belefektetett hatások az orosz élet.
Tisztelt vendégek! Ha tetszett a projekt, akkor tartsa egy kis pénzt az alábbi űrlapot. Az adomány lehetővé teszi számunkra, hogy lefordítani a helyén egy magas színvonalú szerver, és hogy egy vagy két alkalmazottal gyorsabb telepítését meglévő tömege történelmi, filozófiai és irodalmi anyagok. Fordítása legjobb módja a kártya helyett Yandex-pénz.